## `msgid`s in this file come from POT (.pot) files. ## ## Do not add, change, or remove `msgid`s manually here as ## they're tied to the ones in the corresponding POT file ## (with the same domain). ## ## Use `mix gettext.extract --merge` or `mix gettext.merge` ## to merge POT files into PO files. msgid "" msgstr "" "Language: ko\n" #: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:203 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Status" msgstr "현재 차량상태" #: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:357 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Speed" msgstr "속도" #: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:347 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "State of Charge" msgstr "충전상태" #: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:281 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Charged" msgstr "충전됨" #: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:131 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "asleep" msgstr "절전" #: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:126 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "charging" msgstr "충전" #: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:125 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "driving" msgstr "주행" #: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:130 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "offline" msgstr "오프라인" #: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:129 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "online" msgstr "온라인" #: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:127 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "updating" msgstr "업데이트" #: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:129 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Locked" msgstr "잠김" #: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:113 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Sentry Mode" msgstr "감시모드" #: lib/teslamate_web/live/car_live/index.ex:15 #: lib/teslamate_web/live/charge_live/cost.html.heex:3 #: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.heex:3 #: lib/teslamate_web/live/geofence_live/index.html.heex:3 #: lib/teslamate_web/live/import_live/index.html.heex:3 #: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:3 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Home" msgstr "홈" #: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.ex:21 #: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:4 #: lib/teslamate_web/templates/layout/root.html.heex:107 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Settings" msgstr "설정" #: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:296 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Scheduled Charging" msgstr "충전 예약됨" #: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:89 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Plugged In" msgstr "충전 준비됨" #: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:308 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Charge Limit" msgstr "충전목표" #: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:128 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "falling asleep" msgstr "절전 중" #: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:132 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "unavailable" msgstr "사용불가" #: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:254 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Length" msgstr "거리" #: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:269 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Temperature" msgstr "온도" #: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:251 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Units" msgstr "단위" #: lib/teslamate_web/live/charge_live/cost.html.heex:165 #: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.heex:124 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Back" msgstr "뒤로" #: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.ex:188 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Geo-fence \"%{name}\" created" msgstr "지오펜스 \"%{name}\" 가 생성되었습니다." #: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.ex:110 #: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.heex:4 #: lib/teslamate_web/live/geofence_live/index.ex:22 #: lib/teslamate_web/live/geofence_live/index.html.heex:5 #: lib/teslamate_web/templates/layout/root.html.heex:101 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Geo-Fences" msgstr "지오펜스" #: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:74 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Idle Time Before Trying to Sleep" msgstr "절전 전 유휴시간" #: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.heex:46 #: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.heex:52 #: lib/teslamate_web/live/geofence_live/index.html.heex:23 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Name" msgstr "이름" #: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.heex:19 #: lib/teslamate_web/live/geofence_live/index.html.heex:24 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Position" msgstr "위치" #: lib/teslamate_web/live/geofence_live/index.html.heex:25 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Radius" msgstr "반경" #: lib/teslamate_web/live/charge_live/cost.html.heex:168 #: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.heex:128 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Save" msgstr "저장" #: lib/teslamate_web/live/charge_live/cost.html.heex:169 #: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.heex:129 #: lib/teslamate_web/live/signin_live/index.html.heex:84 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Saving..." msgstr "저장 중..." #: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:53 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Time to Try Sleeping" msgstr "절전 시도 시간" #: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:64 #: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:87 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "min" msgstr "분" #: lib/teslamate_web/live/signin_live/index.ex:83 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Signed in successfully" msgstr "로그인 성공" #: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:134 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Car is unlocked" msgstr "차량이 잠김해제되었습니다." #: lib/teslamate_web/live/geofence_live/index.html.heex:14 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Create" msgstr "생성" #: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:138 #: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:57 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Preconditioning" msgstr "프리컨디셔닝" #: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:137 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Sentry mode is enabled" msgstr "감시모드가 활성화되었습니다." #: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:140 #: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:81 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Driver present" msgstr "현재 운전자" #: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:442 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "cancel sleep attempt" msgstr "절전모드 시도 취소" #: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:433 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "try to sleep" msgstr "절전모드 시도" #: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:268 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Range (est.)" msgstr "거리 (예상)" #: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:208 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "for" msgstr "경과시간" #: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:99 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Requirements" msgstr "필수요구사항" #: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:107 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Vehicle must be locked" msgstr "차량문은 모두 잠겨있어야 합니다." #: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:248 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Range (rated)" msgstr "거리 (정규계산)" #: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:287 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Charger Power" msgstr "충전기 전력" #: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:190 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Preferred Range" msgstr "선호하는 계산방법" #: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:186 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Range" msgstr "거리" #: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:198 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "ideal" msgstr "이상적인 거리" #: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:199 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "rated" msgstr "정규계산된 거리" #: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:247 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Range (ideal)" msgstr "거리 (이상적)" #: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:189 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "The car's estimate of remaining range is based on a fixed energy consumption in Wh/km. The Wh/km factor is determined by Tesla and is not country specific whereas the rated range is based on regulatory tests in the different markets for that vehicle." msgstr "차량의 잔여거리 추정치는 고정 에너지 소비량(Wh/km)을 기준으로합니다. Wh/km 계수는 Tesla에 의해 결정되며 국가별로 다르지 않지만 정규 거리는 해당 차량의 다른 시장에서 규제 테스트를 기반으로합니다." #: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:142 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Update in progress" msgstr "업데이트 진행 중" #: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:97 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Windows open" msgstr "창문 열림" #: lib/teslamate_web/live/geofence_live/index.html.heex:60 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Delete '%{geo_fence}'?" msgstr "'%{geo_fence}'를 삭제하겠습니까?" #: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:382 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Inside Temperature" msgstr "실내 온도" #: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:370 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Outside Temperature" msgstr "실외 온도" #: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:407 #: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:349 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Version" msgstr "소프트웨어 버전" #: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:186 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Health check failed" msgstr "상태확인 실패" #: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:129 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Unlocked" msgstr "잠금 해제" #: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:230 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Remaining Time" msgstr "남은 시간" #: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:324 #: lib/teslamate_web/templates/layout/root.html.heex:83 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Dashboards" msgstr "대시보드" #: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:302 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "URLs" msgstr "접속주소" #: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:216 #: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:305 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Web App" msgstr "웹 애플리케이션" #: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:32 #: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:144 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Enabled" msgstr "활성화" #: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:48 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Sleep Mode" msgstr "절전모드" #: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.ex:189 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Geo-fence \"%{name}\" updated" msgstr "지오펜스 \"%{name}\" 가 업데이트 되었습니다." #: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:144 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "An error occurred" msgstr "오류가 발생하였습니다" #: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:143 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Timeout" msgstr "시간초과" #: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:73 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Reduced Battery Range" msgstr "감소된 배터리 거리" #: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:341 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "≈ %{range} at 100%" msgstr "≈ 100%에서 %{range}" #: lib/teslamate_web/live/charge_live/cost.ex:20 #: lib/teslamate_web/live/charge_live/cost.html.heex:4 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Charge Cost" msgstr "충전비용" #: lib/teslamate_web/live/charge_live/cost.html.heex:132 #: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.heex:64 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Cost" msgstr "비용" #: lib/teslamate_web/live/charge_live/cost.html.heex:151 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Enter charge cost" msgstr "충전비용 입력" #: lib/teslamate_web/live/charge_live/cost.ex:87 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Saved!" msgstr "저장완료!" #: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:50 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Fetching vehicle data ..." msgstr "차량데이터를 가져오는 중입니다." #: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:231 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Addresses" msgstr "주소" #: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:212 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Language" msgstr "언어" #: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.ex:64 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "There was a problem retrieving data from OpenStreetMap. Please try again later." msgstr "OpenStreetMap 데이터 검색 중 문제가 발생했습니다. 다시 시도해주세요." #: lib/teslamate_web/live/import_live/index.html.heex:4 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "TeslaFi Import" msgstr "TeslaFi 가져오기" #: lib/teslamate_web/live/import_live/index.html.heex:10 #, elixir-format, elixir-autogen msgid "Found %{count} file" msgid_plural "Found %{count} files" msgstr[0] "%{count} 파일을 찾았습니다." msgstr[1] "%{count} 파일들을 찾았습니다." #: lib/teslamate_web/live/import_live/index.ex:34 #: lib/teslamate_web/live/import_live/index.html.heex:89 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Import" msgstr "가져오기" #: lib/teslamate_web/live/import_live/index.html.heex:79 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Time zone" msgstr "시간대" #: lib/teslamate_web/live/signin_live/index.ex:13 #: lib/teslamate_web/live/signin_live/index.html.heex:70 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Sign in" msgstr "로그인" #: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:122 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Charge cost" msgstr "충전비용" #: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:125 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Free Supercharging" msgstr "무료 수퍼차징" #: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:180 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "General Settings" msgstr "일반설정" #: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.heex:96 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Session fee" msgstr "세션수수료" #: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:105 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Doors open" msgstr "차량문 열림" #: lib/teslamate_web/live/charge_live/cost.html.heex:140 #: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.heex:72 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Per kWh" msgstr "kWh 당" #: lib/teslamate_web/live/charge_live/cost.html.heex:139 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Total" msgstr "총합" #: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.heex:163 #, elixir-format, elixir-autogen msgid "There is %{n} charging session at this location for which no costs have been added yet." msgid_plural "There are %{n} charging sessions at this location for which no costs have been added yet." msgstr[0] "이 위치에는 아직 비용이 추가되지 않은 %{n} 충전 세션이 있습니다." msgstr[1] "이 위치에는 아직 비용이 추가되지 않은 %{n} 충전 세션들이 있습니다." #: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.heex:177 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Add costs retroactively" msgstr "과거 요금 추가" #: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.heex:155 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Charging Costs" msgstr "충전요금" #: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.heex:174 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Continue" msgstr "계속" #: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:395 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Mileage" msgstr "누적주행거리" #: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:141 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Streaming API" msgstr "스트리밍 API" #: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:370 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Documentation" msgstr "참고문서" #: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:360 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "GitHub" msgstr "깃허브" #: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:355 #: lib/teslamate_web/templates/layout/root.html.heex:176 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Update available" msgstr "업데이트 가능" #: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:135 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Doors are open" msgstr "문이 열려있습니다." #: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:136 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Trunk is open" msgstr "트렁크가 열려있습니다." #: lib/teslamate_web/live/charge_live/cost.html.heex:141 #: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.heex:73 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Per Minute" msgstr "분당" #: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:142 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Software Update available (%{version})" msgstr "소프트웨어 업데이트 가능 (%{version})" #: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:388 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Sign out" msgstr "로그아웃" #: lib/teslamate_web/live/signin_live/index.html.heex:19 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Access Token" msgstr "엑세스 토큰" #: lib/teslamate_web/live/signin_live/index.html.heex:35 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Refresh Token" msgstr "리프레시 토큰" #: lib/teslamate_web/live/signin_live/index.ex:58 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Tokens are invalid" msgstr "토큰이 잘못되었습니다." #: lib/teslamate_web/live/signin_live/index.html.heex:99 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Obtaining tokens through the Tesla API requires programming experience or a 3rd-party service. Information can be found %{here}." msgstr "Tesla API 토큰을 얻으러면 프로그래밍 경험이나 서드파티 서비스가 필요합니다. 관련된 정보는 %{here}에서 찾을 수 있습니다." #: lib/teslamate_web/live/signin_live/index.html.heex:92 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "here" msgstr "이곳" #: lib/teslamate_web/live/signin_live/index.ex:61 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Your Tesla account is locked due to too many failed sign in attempts. To unlock your account, reset your password" msgstr "너무 많은 로그인 실패로 Tesla 계정이 잠겼습니다. 계정 잠금을 해제하려면 비밀번호를 재설정하세요." #: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:141 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Downloading update" msgstr "업데이트 다운로드 중" #: lib/teslamate_web/templates/layout/root.html.heex:133 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "No encryption key provided" msgstr "암호화 키가 없습니다." #: lib/teslamate_web/templates/layout/root.html.heex:153 #, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgid "For more information, see the updated installation guides on %{link}" msgstr "자세한 내용은 %{link}에서 업데이트 된 설치가이드를 참고하세요." #: lib/teslamate_web/templates/layout/root.html.heex:146 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "The automatically generated encryption key used for the current session can be found in the application logs." msgstr "현재 사용하고 있는 암호화키는 자동으로 생성되었으며, 애플리케이션 로그 폴더에서 찾을 수 있습니다." #: lib/teslamate_web/templates/layout/root.html.heex:139 #, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgid "To ensure that your Tesla API tokens are stored securely, an encryption key must be provided to TeslaMate via the ENCRYPTION_KEY environment variable. Otherwise, a login will be required after every restart." msgstr "Tesla API 토큰을 안전하게 저장하려면 하나의 암호화 키가 ENCRYPTION_KEY 환경 변수를 통해 TeslaMate로 제공되어야 합니다. 그렇지 않으면 TeslaMate를 재시작할 때마다 다시 로그인해야 합니다." #: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:284 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Tire Pressure" msgstr "공기압" #: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:153 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Low tire pressure, check (%{tire_low}) tire" msgstr "타이어 공기압 부족, 타이어(%{tire_low})를 확인하세요." #: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:65 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Dog Mode" msgstr "애견 모드" #: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:139 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Dog mode is enabled" msgstr "애견 모드가 켜져있습니다." #: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:239 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Expected Finish Time" msgstr "예상 종료 시간" #: lib/teslamate_web/live/signin_live/index.html.heex:59 #, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgid "You are using the API key (%{token}) provided by %{url}. It will allow your TeslaMate to access the official Tesla Fleet API and Tesla Telemetry streaming." msgstr "" #: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:29 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Data Collection" msgstr "" #: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:160 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Battery" msgstr "" #: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:163 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "LFP Battery" msgstr "" #: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:121 #, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgid "Sentry Mode recording" msgstr "감시모드"