## This file is a PO Template file. ## ## `msgid`s here are often extracted from source code. ## Add new translations manually only if they're dynamic ## translations that can't be statically extracted. ## ## Run `mix gettext.extract` to bring this file up to ## date. Leave `msgstr`s empty as changing them here as no ## effect: edit them in PO (`.po`) files instead. msgid "" msgstr "" "Language: nb\n" #: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:203 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Status" msgstr "Status" #: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:357 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Speed" msgstr "Hastighet" #: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:347 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "State of Charge" msgstr "Ladenivå nå" #: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:281 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Charged" msgstr "Ladet hittil" #: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:131 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "asleep" msgstr "dvale" #: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:126 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "charging" msgstr "Ladet" #: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:125 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "driving" msgstr "kjører" #: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:130 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "offline" msgstr "Offline" #: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:129 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "online" msgstr "online" #: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:127 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "updating" msgstr "oppdaterer" #: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:129 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Locked" msgstr "Låst" #: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:113 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Sentry Mode" msgstr "Sentry Mode" #: lib/teslamate_web/live/car_live/index.ex:15 #: lib/teslamate_web/live/charge_live/cost.html.heex:3 #: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.heex:3 #: lib/teslamate_web/live/geofence_live/index.html.heex:3 #: lib/teslamate_web/live/import_live/index.html.heex:3 #: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:3 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Home" msgstr "Hjem" #: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.ex:21 #: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:4 #: lib/teslamate_web/templates/layout/root.html.heex:107 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Settings" msgstr "Innstillinger" #: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:296 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Scheduled Charging" msgstr "Tidsinnstilt lading" #: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:89 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Plugged In" msgstr "Koblet til" #: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:308 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Charge Limit" msgstr "Ladelimit" #: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:128 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "falling asleep" msgstr "Dvale" #: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:132 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "unavailable" msgstr "ikke tilgjengelig" #: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:254 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Length" msgstr "Avstand" #: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:269 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Temperature" msgstr "Temperatur" #: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:251 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Units" msgstr "Enheter" #: lib/teslamate_web/live/charge_live/cost.html.heex:165 #: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.heex:124 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Back" msgstr "Tilbake" #: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.ex:188 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Geo-fence \"%{name}\" created" msgstr "Geo-lokasjon \"%{name}\" opprettet" #: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.ex:110 #: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.heex:4 #: lib/teslamate_web/live/geofence_live/index.ex:22 #: lib/teslamate_web/live/geofence_live/index.html.heex:5 #: lib/teslamate_web/templates/layout/root.html.heex:101 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Geo-Fences" msgstr "Geo-lokasjoner" #: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:74 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Idle Time Before Trying to Sleep" msgstr "Inaktiv tid før dvale starter" #: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.heex:46 #: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.heex:52 #: lib/teslamate_web/live/geofence_live/index.html.heex:23 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Name" msgstr "Navn" #: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.heex:19 #: lib/teslamate_web/live/geofence_live/index.html.heex:24 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Position" msgstr "Posisjon" #: lib/teslamate_web/live/geofence_live/index.html.heex:25 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Radius" msgstr "Radius" #: lib/teslamate_web/live/charge_live/cost.html.heex:168 #: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.heex:128 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Save" msgstr "Lagre" #: lib/teslamate_web/live/charge_live/cost.html.heex:169 #: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.heex:129 #: lib/teslamate_web/live/signin_live/index.html.heex:84 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Saving..." msgstr "Lagrer..." #: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:53 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Time to Try Sleeping" msgstr "Tid for forsøk på dvale" #: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:64 #: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:87 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "min" msgstr "min" #: lib/teslamate_web/live/signin_live/index.ex:83 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Signed in successfully" msgstr "Innlogget" #: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:134 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Car is unlocked" msgstr "Bilen er ulåst" #: lib/teslamate_web/live/geofence_live/index.html.heex:14 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Create" msgstr "Opprett" #: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:138 #: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:57 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Preconditioning" msgstr "Forvarming" #: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:137 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Sentry mode is enabled" msgstr "Sentry Mode er aktivert" #: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:140 #: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:81 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Driver present" msgstr "Fører er tilstede" #: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:442 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "cancel sleep attempt" msgstr "Avbryt dvale" #: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:433 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "try to sleep" msgstr "forsøk på dvale" #: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:268 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Range (est.)" msgstr "Rekkevidde (est.)" #: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:208 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "for" msgstr "i" #: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:99 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Requirements" msgstr "Krav" #: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:107 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Vehicle must be locked" msgstr "Kjøretøyet må være låst" #: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:248 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Range (rated)" msgstr "Rekkevidde klass." #: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:287 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Charger Power" msgstr "Ladestyrke" #: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:190 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Preferred Range" msgstr "Foretrukket rekkevidde" #: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:186 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Range" msgstr "Rekkevidde" #: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:198 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "ideal" msgstr "typisk" #: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:199 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "rated" msgstr "klassifisert" #: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:247 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Range (ideal)" msgstr "Rekkevidde typisk" #: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:189 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "The car's estimate of remaining range is based on a fixed energy consumption in Wh/km. The Wh/km factor is determined by Tesla and is not country specific whereas the rated range is based on regulatory tests in the different markets for that vehicle." msgstr "Kjøretøyets estimerte tilgjengelige rekkevidde er basert på et fast energiforbruk oppgitt i Wh/km. Wh/km-faktoren er bestemt av Tesla og er ikke landspesifikk, der oppgitt rekkevidde er basert på regulatoriske tester i de ulike markeder for det spesifikke kjøretøyet." #: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:142 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Update in progress" msgstr "Oppdaterer software" #: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:97 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Windows open" msgstr "Åpent vindu" #: lib/teslamate_web/live/geofence_live/index.html.heex:60 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Delete '%{geo_fence}'?" msgstr "Fjern '%{geo_fence}'?" #: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:382 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Inside Temperature" msgstr "Temperatur inne" #: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:370 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Outside Temperature" msgstr "Temperatur ute" #: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:407 #: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:349 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Version" msgstr "Software versjon" #: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:186 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Health check failed" msgstr "Helsesjekk feilet. Sjekk at mobil tilkobling er aktivert i bilen." #: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:129 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Unlocked" msgstr "Ulåst" #: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:230 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Remaining Time" msgstr "Gjenværende ladetid" #: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:324 #: lib/teslamate_web/templates/layout/root.html.heex:83 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Dashboards" msgstr "Dashboard - Grafana" #: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:302 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "URLs" msgstr "Nettadresser" #: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:216 #: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:305 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Web App" msgstr "Dashboard" #: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:32 #: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:144 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Enabled" msgstr "Aktivert" #: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:48 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Sleep Mode" msgstr "Dvalemodus" #: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.ex:189 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Geo-fence \"%{name}\" updated" msgstr "Geo-lokasjon \"%{name}\" oppdatert" #: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:144 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "An error occurred" msgstr "En feil har oppstått" #: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:143 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Timeout" msgstr "Timeout" #: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:73 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Reduced Battery Range" msgstr "Redusert batterirekkevidde" #: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:341 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "≈ %{range} at 100%" msgstr "≈ %{range} ved 100%" #: lib/teslamate_web/live/charge_live/cost.ex:20 #: lib/teslamate_web/live/charge_live/cost.html.heex:4 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Charge Cost" msgstr "Lading" #: lib/teslamate_web/live/charge_live/cost.html.heex:132 #: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.heex:64 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Cost" msgstr "Pris" #: lib/teslamate_web/live/charge_live/cost.html.heex:151 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Enter charge cost" msgstr "Angi ladepris" #: lib/teslamate_web/live/charge_live/cost.ex:87 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Saved!" msgstr "Lagret!" #: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:50 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Fetching vehicle data ..." msgstr "Henter data fra kjøretøy..." #: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:231 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Addresses" msgstr "Adresser og gatenavn" #: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:212 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Language" msgstr "Språk" #: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.ex:64 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "There was a problem retrieving data from OpenStreetMap. Please try again later." msgstr "Det var et problem med henting av data fra OpenStreetMap. Vennligst prøv igjen senere." #: lib/teslamate_web/live/import_live/index.html.heex:4 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "TeslaFi Import" msgstr "TeslaFi import" #: lib/teslamate_web/live/import_live/index.html.heex:10 #, elixir-format, elixir-autogen msgid "Found %{count} file" msgid_plural "Found %{count} files" msgstr[0] "%{count} fil" msgstr[1] "%{count} filer" #: lib/teslamate_web/live/import_live/index.ex:34 #: lib/teslamate_web/live/import_live/index.html.heex:89 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Import" msgstr "Importere" #: lib/teslamate_web/live/import_live/index.html.heex:79 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Time zone" msgstr "Tidssone" #: lib/teslamate_web/live/signin_live/index.ex:13 #: lib/teslamate_web/live/signin_live/index.html.heex:70 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Sign in" msgstr "Logg inn" #: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:122 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Charge cost" msgstr "Ladepris" #: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:125 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Free Supercharging" msgstr "Gratis Superlading" #: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:180 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "General Settings" msgstr "Generelle innstillinger" #: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.heex:96 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Session fee" msgstr "Øktpris" #: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:105 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Doors open" msgstr "Åpen dør" #: lib/teslamate_web/live/charge_live/cost.html.heex:140 #: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.heex:72 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Per kWh" msgstr "Pr kWh" #: lib/teslamate_web/live/charge_live/cost.html.heex:139 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Total" msgstr "Total" #: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.heex:163 #, elixir-format, elixir-autogen msgid "There is %{n} charging session at this location for which no costs have been added yet." msgid_plural "There are %{n} charging sessions at this location for which no costs have been added yet." msgstr[0] "Det er %{n} ladeøkt på denne lokasjonen der pris ikke er definert." msgstr[1] "Det er %{n} ladeøkter på denne lokasjonen der priser ikke er definert." #: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.heex:177 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Add costs retroactively" msgstr "Legg til pris med tilbakevirkende kraft" #: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.heex:155 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Charging Costs" msgstr "Pris på lading" #: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.heex:174 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Continue" msgstr "Fortsett" #: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:395 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Mileage" msgstr "Kilometerstand" #: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:141 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Streaming API" msgstr "Streaming API" #: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:370 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Documentation" msgstr "Dokumentasjon" #: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:360 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "GitHub" msgstr "GitHub" #: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:355 #: lib/teslamate_web/templates/layout/root.html.heex:176 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Update available" msgstr "Ny software tilgjengelig" #: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:135 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Doors are open" msgstr "Åpen dør" #: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:136 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Trunk is open" msgstr "Bagasjeluken er åpen" #: lib/teslamate_web/live/charge_live/cost.html.heex:141 #: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.heex:73 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Per Minute" msgstr "Per minutt" #: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:142 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Software Update available (%{version})" msgstr "Ny software tilgjengelig (%{version})" #: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:388 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Sign out" msgstr "Logg ut" #: lib/teslamate_web/live/signin_live/index.html.heex:19 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Access Token" msgstr "" #: lib/teslamate_web/live/signin_live/index.html.heex:35 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Refresh Token" msgstr "" #: lib/teslamate_web/live/signin_live/index.ex:58 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Tokens are invalid" msgstr "" #: lib/teslamate_web/live/signin_live/index.html.heex:99 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Obtaining tokens through the Tesla API requires programming experience or a 3rd-party service. Information can be found %{here}." msgstr "" #: lib/teslamate_web/live/signin_live/index.html.heex:92 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "here" msgstr "" #: lib/teslamate_web/live/signin_live/index.ex:61 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Your Tesla account is locked due to too many failed sign in attempts. To unlock your account, reset your password" msgstr "" #: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:141 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Downloading update" msgstr "" #: lib/teslamate_web/templates/layout/root.html.heex:133 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "No encryption key provided" msgstr "" #: lib/teslamate_web/templates/layout/root.html.heex:153 #, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgid "For more information, see the updated installation guides on %{link}" msgstr "" #: lib/teslamate_web/templates/layout/root.html.heex:146 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "The automatically generated encryption key used for the current session can be found in the application logs." msgstr "" #: lib/teslamate_web/templates/layout/root.html.heex:139 #, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgid "To ensure that your Tesla API tokens are stored securely, an encryption key must be provided to TeslaMate via the ENCRYPTION_KEY environment variable. Otherwise, a login will be required after every restart." msgstr "" #: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:284 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Tire Pressure" msgstr "" #: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:153 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Low tire pressure, check (%{tire_low}) tire" msgstr "" #: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:65 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Dog Mode" msgstr "" #: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:139 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Dog mode is enabled" msgstr "" #: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:239 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Expected Finish Time" msgstr "" #: lib/teslamate_web/live/signin_live/index.html.heex:59 #, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgid "You are using the API key (%{token}) provided by %{url}. It will allow your TeslaMate to access the official Tesla Fleet API and Tesla Telemetry streaming." msgstr "" #: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:29 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Data Collection" msgstr "" #: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:160 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Battery" msgstr "" #: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:163 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "LFP Battery" msgstr "" #: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:121 #, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgid "Sentry Mode recording" msgstr "Sentry Mode"