Files
archived-hipudding-teslamate/priv/gettext/da/LC_MESSAGES/default.po
JakobLichterfeld 2a922e321c feat: update to Phoenix HTML 4.1, bump dependencies (#4277)
* feat: update to Phenix HTML 4.1

* fix: updating to the new Gettext.Backend approach

* chore: update pot files ro locale version 45.0.0

* fix: downgrade cloack back to 1.1.2

* revert: merge of mix.lock

* fix: new syntax for field name generation for phx-feedback-for

* Revert "fix: new syntax for field name generation for phx-feedback-for"

This reverts commit 4d95e4f1c9367d2d5c606ced2190ab23edcb971b.

* fix: downgrade floki back to 0.35.2

* Revert "fix: downgrade floki back to 0.35.2"

This reverts commit a4f0b6bf4b32099d89003c3d20f72333d510e109.

* fix: ensure floki nil is handled

* style: linter findings

* Revert "fix: ensure floki nil is handled"

* fix: new syntax for field name generation for phx-feedback-for

* debug: floki paramter error

* Revert "debug: floki paramter error"

This reverts commit 61920267edf5186b593920bde7d87e8b30af55aa.

* fix: Remove unnecessary code in settings_test.exs which breaks floki 0.36+
2024-10-27 08:17:49 +01:00

683 lines
20 KiB
Plaintext

## `msgid`s in this file come from POT (.pot) files.
##
## Do not add, change, or remove `msgid`s manually here as
## they're tied to the ones in the corresponding POT file
## (with the same domain).
##
## Use `mix gettext.extract --merge` or `mix gettext.merge`
## to merge POT files into PO files.
msgid ""
msgstr ""
"Language: da\n"
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:203
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:357
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Speed"
msgstr "Hastighed"
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:347
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "State of Charge"
msgstr "Batteriniveau"
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:281
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Charged"
msgstr "Opladet"
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:131
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "asleep"
msgstr "sover"
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:126
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "charging"
msgstr "oplader"
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:125
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "driving"
msgstr "kører"
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:130
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "offline"
msgstr "offline"
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:129
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "online"
msgstr "online"
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:127
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "updating"
msgstr "opdaterer"
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:129
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Locked"
msgstr "Låst"
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:113
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Sentry Mode"
msgstr "Vagtstilstand"
#: lib/teslamate_web/live/car_live/index.ex:15
#: lib/teslamate_web/live/charge_live/cost.html.heex:3
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.heex:3
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/index.html.heex:3
#: lib/teslamate_web/live/import_live/index.html.heex:3
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:3
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Home"
msgstr "Hjem"
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.ex:21
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:4
#: lib/teslamate_web/templates/layout/root.html.heex:107
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Settings"
msgstr "Indstillinger"
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:296
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Scheduled Charging"
msgstr "Planlagt opladning"
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:89
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Plugged In"
msgstr "Stikket sat i"
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:308
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Charge Limit"
msgstr "Opladningsgrænse"
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:128
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "falling asleep"
msgstr "ved at falde i søvn"
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:132
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "unavailable"
msgstr "ikke tilgængelig"
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:254
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Length"
msgstr "Afstand"
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:269
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatur"
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:251
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Units"
msgstr "Enheder"
#: lib/teslamate_web/live/charge_live/cost.html.heex:165
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.heex:124
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Back"
msgstr "Tilbage"
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.ex:188
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Geo-fence \"%{name}\" created"
msgstr "Geografisk afgrænsning \"%{name}\" oprettet"
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.ex:110
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.heex:4
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/index.ex:22
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/index.html.heex:5
#: lib/teslamate_web/templates/layout/root.html.heex:101
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Geo-Fences"
msgstr "Geografiske afgrænsninger"
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:74
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Idle Time Before Trying to Sleep"
msgstr "Inaktiv tid før forsøg på at falde i søvn"
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.heex:46
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.heex:52
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/index.html.heex:23
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.heex:19
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/index.html.heex:24
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Position"
msgstr "Position"
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/index.html.heex:25
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Radius"
msgstr "Radius"
#: lib/teslamate_web/live/charge_live/cost.html.heex:168
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.heex:128
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Save"
msgstr "Gem"
#: lib/teslamate_web/live/charge_live/cost.html.heex:169
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.heex:129
#: lib/teslamate_web/live/signin_live/index.html.heex:84
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Saving..."
msgstr "Gemmer..."
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:53
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Time to Try Sleeping"
msgstr "Tid indtil forsøg på at sove"
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:64
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:87
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "min"
msgstr "min"
#: lib/teslamate_web/live/signin_live/index.ex:83
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Signed in successfully"
msgstr "Logget ind"
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:134
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Car is unlocked"
msgstr "Bilen er ikke låst"
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/index.html.heex:14
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Create"
msgstr "Opret"
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:138
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:57
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Preconditioning"
msgstr "Forvarmer"
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:137
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Sentry mode is enabled"
msgstr "Vagttilstand er aktiveret"
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:140
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:81
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Driver present"
msgstr "Fører tilstede"
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:442
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "cancel sleep attempt"
msgstr "afbryd forsøg på at sove"
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:433
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "try to sleep"
msgstr "forsøg at sove"
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:268
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Range (est.)"
msgstr "Rækkevidde (beregnet)"
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:208
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "for"
msgstr "i"
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:99
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Requirements"
msgstr "Krav"
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:107
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Vehicle must be locked"
msgstr "Køretøjet skal være låst"
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:248
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Range (rated)"
msgstr "Rækkevidde (nominel)"
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:287
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Charger Power"
msgstr "Opladers effekt"
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:190
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Preferred Range"
msgstr "Ønsket rækkevidde"
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:186
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Range"
msgstr "Rækkevidde"
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:198
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "ideal"
msgstr "ideel"
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:199
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "rated"
msgstr "nominel"
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:247
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Range (ideal)"
msgstr "Rækkevidde (ideel)"
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:189
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The car's estimate of remaining range is based on a fixed energy consumption in Wh/km. The Wh/km factor is determined by Tesla and is not country specific whereas the rated range is based on regulatory tests in the different markets for that vehicle."
msgstr "Bilens overslag på den tilbageværende rækkevidde er baseret på et fast energiforbrug i Wh/km. Wh/km faktoren er bestem af Tesla og er ikke landespecifik, hvorimod den beregnede rækkevidde er baseret på myndighedernes testregler i de forskellige markeder for køretøjet."
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:142
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Update in progress"
msgstr "Opdatering i gang"
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:97
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Windows open"
msgstr "Vinduer er åbne"
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/index.html.heex:60
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Delete '%{geo_fence}'?"
msgstr "Slet '%{geo_fence}'?"
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:382
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Inside Temperature"
msgstr "Indetemperatur"
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:370
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Outside Temperature"
msgstr "Udetemperatur"
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:407
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:349
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:186
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Health check failed"
msgstr "Sundhedscheck mislykkedes"
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:129
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Unlocked"
msgstr "Ulåst"
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:230
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Remaining Time"
msgstr "Tid tilbage"
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:324
#: lib/teslamate_web/templates/layout/root.html.heex:83
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Dashboards"
msgstr "Oversigter"
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:302
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "URLs"
msgstr "URL'er"
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:216
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:305
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Web App"
msgstr "Webapp"
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:32
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:144
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiveret"
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:48
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Sleep Mode"
msgstr "Dvaletilstand"
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.ex:189
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Geo-fence \"%{name}\" updated"
msgstr "Geografisk afgrænsning \"%{name}\" opdateret"
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:144
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "An error occurred"
msgstr "Der opstod en fejl"
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:143
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Timeout"
msgstr "Timeout"
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:73
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Reduced Battery Range"
msgstr "Batteri har reduceret rækkevidde"
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:341
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "≈ %{range} at 100%"
msgstr "≈ %{range} ved 100%"
#: lib/teslamate_web/live/charge_live/cost.ex:20
#: lib/teslamate_web/live/charge_live/cost.html.heex:4
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Charge Cost"
msgstr "Opladningspris"
#: lib/teslamate_web/live/charge_live/cost.html.heex:132
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.heex:64
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Cost"
msgstr "Pris"
#: lib/teslamate_web/live/charge_live/cost.html.heex:151
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Enter charge cost"
msgstr "Indtast pris for opladning"
#: lib/teslamate_web/live/charge_live/cost.ex:87
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Saved!"
msgstr "Gemt!"
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:50
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Fetching vehicle data ..."
msgstr "Henter data for køretøjet ..."
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:231
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Addresses"
msgstr "Adresser"
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:212
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Language"
msgstr "Sprog"
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.ex:64
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "There was a problem retrieving data from OpenStreetMap. Please try again later."
msgstr "Der opstod et problem med at hente data fra OpenStreetMap. Prøv venligst igen senere."
#: lib/teslamate_web/live/import_live/index.html.heex:4
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "TeslaFi Import"
msgstr "TeslaFi import"
#: lib/teslamate_web/live/import_live/index.html.heex:10
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "Found %{count} file"
msgid_plural "Found %{count} files"
msgstr[0] "Fandt %{count} fil"
msgstr[1] "Fandt %{count} filer"
#: lib/teslamate_web/live/import_live/index.ex:34
#: lib/teslamate_web/live/import_live/index.html.heex:89
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Import"
msgstr "Importér"
#: lib/teslamate_web/live/import_live/index.html.heex:79
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Time zone"
msgstr "Tidszone"
#: lib/teslamate_web/live/signin_live/index.ex:13
#: lib/teslamate_web/live/signin_live/index.html.heex:70
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Sign in"
msgstr "Log ind"
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:122
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Charge cost"
msgstr "Opladningspris"
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:125
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Free Supercharging"
msgstr "Gratis supercharging"
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:180
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "General Settings"
msgstr "Basale indstillinger"
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.heex:96
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Session fee"
msgstr "Afgift per opladning"
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:105
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Doors open"
msgstr "Døre åbne"
#: lib/teslamate_web/live/charge_live/cost.html.heex:140
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.heex:72
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Per kWh"
msgstr "Per kWh"
#: lib/teslamate_web/live/charge_live/cost.html.heex:139
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.heex:163
#, elixir-format, elixir-autogen
msgid "There is <strong>%{n} charging session</strong> at this location for which no costs have been added yet."
msgid_plural "There are <strong>%{n} charging sessions</strong> at this location for which no costs have been added yet."
msgstr[0] "Der er <strong>%{n} opladning</strong> på dette sted der ikke er angivet en pris for endnu."
msgstr[1] "Der er <strong>%{n} opladninger</strong> på dette sted der ikke er angivet en pris for endnu."
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.heex:177
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Add costs retroactively"
msgstr "Tilføj pris med tilbagevirkning"
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.heex:155
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Charging Costs"
msgstr "Udgifter til opladning"
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.heex:174
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Continue"
msgstr "Fortsæt"
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:395
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Mileage"
msgstr "Kilometertal"
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:141
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Streaming API"
msgstr "Streaming API"
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:370
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:360
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:355
#: lib/teslamate_web/templates/layout/root.html.heex:176
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Update available"
msgstr "Opdatering tilgængelig"
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:135
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Doors are open"
msgstr "Døre er åbne"
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:136
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Trunk is open"
msgstr "Bagklap åben"
#: lib/teslamate_web/live/charge_live/cost.html.heex:141
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.heex:73
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Per Minute"
msgstr "Pr. minut"
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:142
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Software Update available (%{version})"
msgstr "Softwareopdatering tilgængelig (%{version})"
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:388
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Sign out"
msgstr "Log Ud"
#: lib/teslamate_web/live/signin_live/index.html.heex:19
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Access Token"
msgstr ""
#: lib/teslamate_web/live/signin_live/index.html.heex:35
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Refresh Token"
msgstr ""
#: lib/teslamate_web/live/signin_live/index.ex:58
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Tokens are invalid"
msgstr ""
#: lib/teslamate_web/live/signin_live/index.html.heex:99
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Obtaining tokens through the Tesla API requires programming experience or a 3rd-party service. Information can be found %{here}."
msgstr ""
#: lib/teslamate_web/live/signin_live/index.html.heex:92
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "here"
msgstr ""
#: lib/teslamate_web/live/signin_live/index.ex:61
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Your Tesla account is locked due to too many failed sign in attempts. To unlock your account, reset your password"
msgstr ""
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:141
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Downloading update"
msgstr ""
#: lib/teslamate_web/templates/layout/root.html.heex:133
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "No encryption key provided"
msgstr ""
#: lib/teslamate_web/templates/layout/root.html.heex:153
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "For more information, see the updated installation guides on %{link}"
msgstr ""
#: lib/teslamate_web/templates/layout/root.html.heex:146
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The automatically generated encryption key used for the current session can be found <strong>in the application logs</strong>."
msgstr ""
#: lib/teslamate_web/templates/layout/root.html.heex:139
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "To ensure that your <strong>Tesla API tokens are stored securely</strong>, an encryption key must be provided to TeslaMate via the <code>ENCRYPTION_KEY</code> environment variable. Otherwise, a <strong>login will be required after every restart</strong>."
msgstr ""
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:284
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Tire Pressure"
msgstr ""
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:153
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Low tire pressure, check (%{tire_low}) tire"
msgstr ""
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:65
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Dog Mode"
msgstr ""
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:139
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Dog mode is enabled"
msgstr ""
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:239
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Expected Finish Time"
msgstr ""
#: lib/teslamate_web/live/signin_live/index.html.heex:59
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "You are using the API key (%{token}) provided by %{url}. It will allow your TeslaMate to access the official Tesla Fleet API and Tesla Telemetry streaming."
msgstr ""
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:29
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Data Collection"
msgstr ""
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:160
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Battery"
msgstr ""
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:163
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "LFP Battery"
msgstr ""
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:121
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Sentry Mode recording"
msgstr "Vagtstilstand"