mirror of
https://github.com/netfun2000/hipudding-teslamate.git
synced 2026-02-27 09:44:28 +08:00
* feat: update to Phenix HTML 4.1 * fix: updating to the new Gettext.Backend approach * chore: update pot files ro locale version 45.0.0 * fix: downgrade cloack back to 1.1.2 * revert: merge of mix.lock * fix: new syntax for field name generation for phx-feedback-for * Revert "fix: new syntax for field name generation for phx-feedback-for" This reverts commit 4d95e4f1c9367d2d5c606ced2190ab23edcb971b. * fix: downgrade floki back to 0.35.2 * Revert "fix: downgrade floki back to 0.35.2" This reverts commit a4f0b6bf4b32099d89003c3d20f72333d510e109. * fix: ensure floki nil is handled * style: linter findings * Revert "fix: ensure floki nil is handled" * fix: new syntax for field name generation for phx-feedback-for * debug: floki paramter error * Revert "debug: floki paramter error" This reverts commit 61920267edf5186b593920bde7d87e8b30af55aa. * fix: Remove unnecessary code in settings_test.exs which breaks floki 0.36+
683 lines
22 KiB
Plaintext
683 lines
22 KiB
Plaintext
## `msgid`s in this file come from POT (.pot) files.
|
|
##
|
|
## Do not add, change, or remove `msgid`s manually here as
|
|
## they're tied to the ones in the corresponding POT file
|
|
## (with the same domain).
|
|
##
|
|
## Use `mix gettext.extract --merge` or `mix gettext.merge`
|
|
## to merge POT files into PO files.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Language: sv\n"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:203
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:357
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Speed"
|
|
msgstr "Hastighet"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:347
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "State of Charge"
|
|
msgstr "Laddningsnivå"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:281
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Charged"
|
|
msgstr "Laddad"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:131
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "asleep"
|
|
msgstr "vilat"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:126
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "charging"
|
|
msgstr "laddat"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:125
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "driving"
|
|
msgstr "kört"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:130
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "offline"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:129
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "online"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:127
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "updating"
|
|
msgstr "uppdaterat"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:129
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Locked"
|
|
msgstr "Låst"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:113
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Sentry Mode"
|
|
msgstr "Vaktläge"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/car_live/index.ex:15
|
|
#: lib/teslamate_web/live/charge_live/cost.html.heex:3
|
|
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.heex:3
|
|
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/index.html.heex:3
|
|
#: lib/teslamate_web/live/import_live/index.html.heex:3
|
|
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:3
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Home"
|
|
msgstr "Hem"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.ex:21
|
|
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:4
|
|
#: lib/teslamate_web/templates/layout/root.html.heex:107
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Inställningar"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:296
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Scheduled Charging"
|
|
msgstr "Schemalagd laddning"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:89
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Plugged In"
|
|
msgstr "Inkopplad"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:308
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Charge Limit"
|
|
msgstr "Laddningsgräns"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:128
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "falling asleep"
|
|
msgstr "gått ner i vila"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:132
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "unavailable"
|
|
msgstr "inte tillgänglig"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:254
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Length"
|
|
msgstr "Avstånd"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:269
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Temperature"
|
|
msgstr "Temperatur"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:251
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Units"
|
|
msgstr "Enheter"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/charge_live/cost.html.heex:165
|
|
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.heex:124
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Back"
|
|
msgstr "Tillbaka"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.ex:188
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Geo-fence \"%{name}\" created"
|
|
msgstr "Geostaket \"%{name}\" skapat"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.ex:110
|
|
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.heex:4
|
|
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/index.ex:22
|
|
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/index.html.heex:5
|
|
#: lib/teslamate_web/templates/layout/root.html.heex:101
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Geo-Fences"
|
|
msgstr "Geostaket"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:74
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Idle Time Before Trying to Sleep"
|
|
msgstr "Inaktiv tid innan försök att gå ner i vila"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.heex:46
|
|
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.heex:52
|
|
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/index.html.heex:23
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Namn"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.heex:19
|
|
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/index.html.heex:24
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Position"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/index.html.heex:25
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Radius"
|
|
msgstr "Radie"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/charge_live/cost.html.heex:168
|
|
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.heex:128
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Spara"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/charge_live/cost.html.heex:169
|
|
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.heex:129
|
|
#: lib/teslamate_web/live/signin_live/index.html.heex:84
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Saving..."
|
|
msgstr "Sparar..."
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:53
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Time to Try Sleeping"
|
|
msgstr "Tid för försök att gå ner i vila"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:64
|
|
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:87
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "min"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/signin_live/index.ex:83
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Signed in successfully"
|
|
msgstr "Inloggad"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:134
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Car is unlocked"
|
|
msgstr "Bilen är olåst"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/index.html.heex:14
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Create"
|
|
msgstr "Skapa"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:138
|
|
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:57
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Preconditioning"
|
|
msgstr "Förvärmning"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:137
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Sentry mode is enabled"
|
|
msgstr "Vaktläge är aktiverad"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:140
|
|
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:81
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Driver present"
|
|
msgstr "Förare närvarande"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:442
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "cancel sleep attempt"
|
|
msgstr "avbryt försök att vila"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:433
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "try to sleep"
|
|
msgstr "försök att vila"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:268
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Range (est.)"
|
|
msgstr "Räckvidd (beräk.)"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:208
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "for"
|
|
msgstr "i"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:99
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Requirements"
|
|
msgstr "Krav"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:107
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Vehicle must be locked"
|
|
msgstr "Fordonet måste vara låst"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:248
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Range (rated)"
|
|
msgstr "Räckvidd (nominell)"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:287
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Charger Power"
|
|
msgstr "Laddningskraft"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:190
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Preferred Range"
|
|
msgstr "Föredragen räckvidd"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:186
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Range"
|
|
msgstr "Räckvidd"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:198
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "ideal"
|
|
msgstr "idealisk"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:199
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "rated"
|
|
msgstr "nominell"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:247
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Range (ideal)"
|
|
msgstr "Räckvidd (idealisk)"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:189
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "The car's estimate of remaining range is based on a fixed energy consumption in Wh/km. The Wh/km factor is determined by Tesla and is not country specific whereas the rated range is based on regulatory tests in the different markets for that vehicle."
|
|
msgstr "Bilens uppskattning av återstående räckvidd baseras på en fast energiförbrukning i Wh/km. Wh/km-faktorn är bestämd av Tesla och är inte landsspecifik medan det nominella räckvidden är baserat på reglerande tester på de olika marknaderna för fordonet."
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:142
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Update in progress"
|
|
msgstr "Uppdatering pågår"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:97
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Windows open"
|
|
msgstr "Fönster öppna"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/index.html.heex:60
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Delete '%{geo_fence}'?"
|
|
msgstr "Ta bort '%{geo_fence}'?"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:382
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Inside Temperature"
|
|
msgstr "Innertemperatur"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:370
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Outside Temperature"
|
|
msgstr "Utetemperatur"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:407
|
|
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:349
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Version"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:186
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Health check failed"
|
|
msgstr "Hälsokontroll misslyckades"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:129
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Unlocked"
|
|
msgstr "Olåst"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:230
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Remaining Time"
|
|
msgstr "Återstående tid"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:324
|
|
#: lib/teslamate_web/templates/layout/root.html.heex:83
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Dashboards"
|
|
msgstr "Instrumentbrädor"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:302
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "URLs"
|
|
msgstr "URLer"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:216
|
|
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:305
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Web App"
|
|
msgstr "Webbapp"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:32
|
|
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:144
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Enabled"
|
|
msgstr "Aktiverad"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:48
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Sleep Mode"
|
|
msgstr "Viloläge"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.ex:189
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Geo-fence \"%{name}\" updated"
|
|
msgstr "Geostaket \"%{name}\" uppdaterad"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:144
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "An error occurred"
|
|
msgstr "Ett fel uppstod"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:143
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Timeout"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:73
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Reduced Battery Range"
|
|
msgstr "Reducerad batteriräckvidd"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:341
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "≈ %{range} at 100%"
|
|
msgstr "≈ %{range} vid 100%"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/charge_live/cost.ex:20
|
|
#: lib/teslamate_web/live/charge_live/cost.html.heex:4
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Charge Cost"
|
|
msgstr "Laddningskostnad"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/charge_live/cost.html.heex:132
|
|
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.heex:64
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Cost"
|
|
msgstr "Kostnad"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/charge_live/cost.html.heex:151
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Enter charge cost"
|
|
msgstr "Ange laddningskostnad"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/charge_live/cost.ex:87
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Saved!"
|
|
msgstr "Sparat!"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:50
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Fetching vehicle data ..."
|
|
msgstr "Hämtar fordonsdata ..."
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:231
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Addresses"
|
|
msgstr "Adresser"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:212
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Language"
|
|
msgstr "Språk"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.ex:64
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "There was a problem retrieving data from OpenStreetMap. Please try again later."
|
|
msgstr "Det gick inte att hämta data från OpenStreetMap. Vänligen försök igen senare."
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/import_live/index.html.heex:4
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "TeslaFi Import"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/import_live/index.html.heex:10
|
|
#, elixir-format, elixir-autogen
|
|
msgid "Found %{count} file"
|
|
msgid_plural "Found %{count} files"
|
|
msgstr[0] "%{count} fil hittades"
|
|
msgstr[1] "%{count} filer hittades"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/import_live/index.ex:34
|
|
#: lib/teslamate_web/live/import_live/index.html.heex:89
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Import"
|
|
msgstr "Importera"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/import_live/index.html.heex:79
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Time zone"
|
|
msgstr "Tidszon"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/signin_live/index.ex:13
|
|
#: lib/teslamate_web/live/signin_live/index.html.heex:70
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Sign in"
|
|
msgstr "Logga in"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:122
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Charge cost"
|
|
msgstr "Laddningskostnad"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:125
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Free Supercharging"
|
|
msgstr "Gratis Supercharging"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:180
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "General Settings"
|
|
msgstr "Allmänna Inställningar"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.heex:96
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Session fee"
|
|
msgstr "Session avgift"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:105
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Doors open"
|
|
msgstr "Dörrar öppna"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/charge_live/cost.html.heex:140
|
|
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.heex:72
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Per kWh"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/charge_live/cost.html.heex:139
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Total"
|
|
msgstr "Total"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.heex:163
|
|
#, elixir-format, elixir-autogen
|
|
msgid "There is <strong>%{n} charging session</strong> at this location for which no costs have been added yet."
|
|
msgid_plural "There are <strong>%{n} charging sessions</strong> at this location for which no costs have been added yet."
|
|
msgstr[0] "Det finns <strong>%{n} laddningssession</strong> på denna position för vilken ingen kostnad har lagts till än."
|
|
msgstr[1] "Det finns <strong>%{n} laddningssessioner</strong> på denna position för vilken inga kostnader har lagts till än."
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.heex:177
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Add costs retroactively"
|
|
msgstr "Lägg till kostnader retroaktivt"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.heex:155
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Charging Costs"
|
|
msgstr "Laddningskostnad"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.heex:174
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Continue"
|
|
msgstr "Fortsätt"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:395
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Mileage"
|
|
msgstr "Mätarställning"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:141
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Streaming API"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:370
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Documentation"
|
|
msgstr "Dokumentation"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:360
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "GitHub"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:355
|
|
#: lib/teslamate_web/templates/layout/root.html.heex:176
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Update available"
|
|
msgstr "Uppdatering tillgänglig"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:135
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Doors are open"
|
|
msgstr "Dörrar är öppna"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:136
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Trunk is open"
|
|
msgstr "Bakluckan är öppen"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/charge_live/cost.html.heex:141
|
|
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.heex:73
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Per Minute"
|
|
msgstr "Per Minut"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:142
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Software Update available (%{version})"
|
|
msgstr "Mjukvaruuppdatering tillgänglig (%{version})"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:388
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Sign out"
|
|
msgstr "Logga ut"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/signin_live/index.html.heex:19
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Access Token"
|
|
msgstr "Åtkomsttoken"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/signin_live/index.html.heex:35
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Refresh Token"
|
|
msgstr "Uppdatera token"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/signin_live/index.ex:58
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Tokens are invalid"
|
|
msgstr "Tokens är ogiltiga"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/signin_live/index.html.heex:99
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Obtaining tokens through the Tesla API requires programming experience or a 3rd-party service. Information can be found %{here}."
|
|
msgstr "För att få tokens via Tesla API krävs programmeringserfarenhet eller en tredjeparts tjänst. Information finns %{here}."
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/signin_live/index.html.heex:92
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "here"
|
|
msgstr "här"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/signin_live/index.ex:61
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Your Tesla account is locked due to too many failed sign in attempts. To unlock your account, reset your password"
|
|
msgstr "Ditt Tesla-konto är låst på grund av för många misslyckade inloggningsförsök. Återställ ditt lösenord för att låsa upp ditt konto"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:141
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Downloading update"
|
|
msgstr "Laddar ner uppdatering"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/templates/layout/root.html.heex:133
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "No encryption key provided"
|
|
msgstr "Ingen krypteringsnyckel har angetts"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/templates/layout/root.html.heex:153
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
|
msgid "For more information, see the updated installation guides on %{link}"
|
|
msgstr "För mer information, se de uppdaterade installationsguiderna på %{link}"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/templates/layout/root.html.heex:146
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "The automatically generated encryption key used for the current session can be found <strong>in the application logs</strong>."
|
|
msgstr "Den automatiskt genererade krypteringsnyckeln som används för den aktuella sessionen finns <strong>i programloggarna</strong>."
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/templates/layout/root.html.heex:139
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
|
msgid "To ensure that your <strong>Tesla API tokens are stored securely</strong>, an encryption key must be provided to TeslaMate via the <code>ENCRYPTION_KEY</code> environment variable. Otherwise, a <strong>login will be required after every restart</strong>."
|
|
msgstr "För att säkerställa att dina <strong>Tesla API-tokens lagras säkert</strong> måste en krypteringsnyckel tillhandahållas till TeslaMate via miljövariabeln <code>ENCRYPTION_KEY</code>. Annars kommer en <strong>inloggning att krävas efter varje omstart</strong>."
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:284
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Tire Pressure"
|
|
msgstr "Däcktryck"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:153
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Low tire pressure, check (%{tire_low}) tire"
|
|
msgstr "Lågt däcktryck, kontrollera (%{tire_low}) däck"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:65
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Dog Mode"
|
|
msgstr "Hundläge"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:139
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Dog mode is enabled"
|
|
msgstr "Hundläge är aktiverad"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:239
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Expected Finish Time"
|
|
msgstr "Förväntad sluttid"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/signin_live/index.html.heex:59
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
|
msgid "You are using the API key (%{token}) provided by %{url}. It will allow your TeslaMate to access the official Tesla Fleet API and Tesla Telemetry streaming."
|
|
msgstr "Du använder en API-nyckel (%{token}) från %{url}. Det ger din TeslaMate tillgång till den officiella Tesla Fleet API och Tesla Telemetry-strömning."
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:29
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Data Collection"
|
|
msgstr "Datainsamling"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:160
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Battery"
|
|
msgstr "Batteri"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:163
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "LFP Battery"
|
|
msgstr "LFP Batteri"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:121
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
|
msgid "Sentry Mode recording"
|
|
msgstr "Vaktläge"
|