mirror of
https://github.com/netfun2000/hipudding-teslamate.git
synced 2026-02-27 09:44:28 +08:00
* feat: update to Phenix HTML 4.1 * fix: updating to the new Gettext.Backend approach * chore: update pot files ro locale version 45.0.0 * fix: downgrade cloack back to 1.1.2 * revert: merge of mix.lock * fix: new syntax for field name generation for phx-feedback-for * Revert "fix: new syntax for field name generation for phx-feedback-for" This reverts commit 4d95e4f1c9367d2d5c606ced2190ab23edcb971b. * fix: downgrade floki back to 0.35.2 * Revert "fix: downgrade floki back to 0.35.2" This reverts commit a4f0b6bf4b32099d89003c3d20f72333d510e109. * fix: ensure floki nil is handled * style: linter findings * Revert "fix: ensure floki nil is handled" * fix: new syntax for field name generation for phx-feedback-for * debug: floki paramter error * Revert "debug: floki paramter error" This reverts commit 61920267edf5186b593920bde7d87e8b30af55aa. * fix: Remove unnecessary code in settings_test.exs which breaks floki 0.36+
683 lines
21 KiB
Plaintext
683 lines
21 KiB
Plaintext
## This file is a PO Template file.
|
||
##
|
||
## `msgid`s here are often extracted from source code.
|
||
## Add new translations manually only if they're dynamic
|
||
## translations that can't be statically extracted.
|
||
##
|
||
## Run `mix gettext.extract` to bring this file up to
|
||
## date. Leave `msgstr`s empty as changing them here as no
|
||
## effect: edit them in PO (`.po`) files instead.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:203
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Durum"
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:357
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Speed"
|
||
msgstr "Hız"
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:347
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "State of Charge"
|
||
msgstr "Şarj Durumu"
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:281
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Charged"
|
||
msgstr "Şarj Oldu"
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:131
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "asleep"
|
||
msgstr "uykuda"
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:126
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "charging"
|
||
msgstr "şarj oluyor"
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:125
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "driving"
|
||
msgstr "sürüş"
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:130
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "offline"
|
||
msgstr "çevrimdışı"
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:129
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "online"
|
||
msgstr "çevrimiçi"
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:127
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "updating"
|
||
msgstr "güncelleniyor"
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:129
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Locked"
|
||
msgstr "Kilitli"
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:113
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Sentry Mode"
|
||
msgstr "Sentry-modu"
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/live/car_live/index.ex:15
|
||
#: lib/teslamate_web/live/charge_live/cost.html.heex:3
|
||
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.heex:3
|
||
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/index.html.heex:3
|
||
#: lib/teslamate_web/live/import_live/index.html.heex:3
|
||
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:3
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Home"
|
||
msgstr "Anasayfa"
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.ex:21
|
||
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:4
|
||
#: lib/teslamate_web/templates/layout/root.html.heex:107
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Ayarlar"
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:296
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Scheduled Charging"
|
||
msgstr "Zamanlanmış Şarj"
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:89
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Plugged In"
|
||
msgstr "Prize Takılı"
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:308
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Charge Limit"
|
||
msgstr "Şarj Sınırı"
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:128
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "falling asleep"
|
||
msgstr "uykuya dalıyor"
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:132
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "unavailable"
|
||
msgstr "mevcut değil"
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:254
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Length"
|
||
msgstr "Uzunluk"
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:269
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Temperature"
|
||
msgstr "Sıcaklık"
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:251
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Units"
|
||
msgstr "Birimler"
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/live/charge_live/cost.html.heex:165
|
||
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.heex:124
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Back"
|
||
msgstr "Geri"
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.ex:188
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Geo-fence \"%{name}\" created"
|
||
msgstr "Coğrafi-sınır \"%{name}\" oluşturuldu"
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.ex:110
|
||
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.heex:4
|
||
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/index.ex:22
|
||
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/index.html.heex:5
|
||
#: lib/teslamate_web/templates/layout/root.html.heex:101
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Geo-Fences"
|
||
msgstr "Coğrafi-Sınırlar"
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:74
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Idle Time Before Trying to Sleep"
|
||
msgstr "Uykuya Dalmadan Önce Boşta Geçen Zaman"
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.heex:46
|
||
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.heex:52
|
||
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/index.html.heex:23
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "İsim"
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.heex:19
|
||
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/index.html.heex:24
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Position"
|
||
msgstr "Konum"
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/index.html.heex:25
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Radius"
|
||
msgstr "Yarıçap"
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/live/charge_live/cost.html.heex:168
|
||
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.heex:128
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Kaydet"
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/live/charge_live/cost.html.heex:169
|
||
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.heex:129
|
||
#: lib/teslamate_web/live/signin_live/index.html.heex:84
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Saving..."
|
||
msgstr "Kaydediliyor..."
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:53
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Time to Try Sleeping"
|
||
msgstr "Uykuya Dalmayı Deneme Zamanı"
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:64
|
||
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:87
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "min"
|
||
msgstr "min"
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/live/signin_live/index.ex:83
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Signed in successfully"
|
||
msgstr "Oturum başarıyla açıldı"
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:134
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Car is unlocked"
|
||
msgstr "Araba kilitli değil"
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/index.html.heex:14
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Create"
|
||
msgstr "Oluştur"
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:138
|
||
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:57
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Preconditioning"
|
||
msgstr "Batarya şarja hazırlanıyor"
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:137
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Sentry mode is enabled"
|
||
msgstr "Sentry-modu devrede"
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:140
|
||
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:81
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Driver present"
|
||
msgstr "Sürücü araçta"
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:442
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "cancel sleep attempt"
|
||
msgstr "Uykuya dalmaktan vazgeç"
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:433
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "try to sleep"
|
||
msgstr "uyumaya çalış"
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:268
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Range (est.)"
|
||
msgstr "Menzil (tahmini)"
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:208
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "for"
|
||
msgstr "için"
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:99
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Requirements"
|
||
msgstr "Gereksinimler"
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:107
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Vehicle must be locked"
|
||
msgstr "Araç kilitli olmalı"
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:248
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Range (rated)"
|
||
msgstr "Menzil (hesaplanan)"
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:287
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Charger Power"
|
||
msgstr "Şarj Cihazı Gücü"
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:190
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Preferred Range"
|
||
msgstr "Tercih Edilen Menzil"
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:186
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Range"
|
||
msgstr "Menzil"
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:198
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "ideal"
|
||
msgstr "ideal"
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:199
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "rated"
|
||
msgstr "hesaplanan"
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:247
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Range (ideal)"
|
||
msgstr "Menzil (ideal)"
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:189
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "The car's estimate of remaining range is based on a fixed energy consumption in Wh/km. The Wh/km factor is determined by Tesla and is not country specific whereas the rated range is based on regulatory tests in the different markets for that vehicle."
|
||
msgstr "Aracın kalan menzil tahmini Wh/km cinsinden belirlenmiş sabit bir enerji tüketimine göre temel alınmıştır. Hesaplanan menzil, düzenliyici kurumların ilgili piyasalarda bu araç için yaptığı testlere göre temel alınırken Wh/km çarpanı Tesla tarafından belirlenir ve ülkeye özgü değildir."
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:142
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Update in progress"
|
||
msgstr "Güncelleniyor"
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:97
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Windows open"
|
||
msgstr "Pencereler açık"
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/index.html.heex:60
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Delete '%{geo_fence}'?"
|
||
msgstr "Sil '%{geo_fence}'?"
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:382
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Inside Temperature"
|
||
msgstr "İç Ortam Sıcaklığı"
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:370
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Outside Temperature"
|
||
msgstr "Dış Ortam Sıcaklığı"
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:407
|
||
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:349
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Version"
|
||
msgstr "Sürüm"
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:186
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Health check failed"
|
||
msgstr "Sağlık kontrolü başarısız"
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:129
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Unlocked"
|
||
msgstr "Kilit açıldı"
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:230
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Remaining Time"
|
||
msgstr "Kalan Süre"
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:324
|
||
#: lib/teslamate_web/templates/layout/root.html.heex:83
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Dashboards"
|
||
msgstr "Gösterge Paneli"
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:302
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "URLs"
|
||
msgstr "Bağlantılar"
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:216
|
||
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:305
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Web App"
|
||
msgstr "Web Uygulaması"
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:32
|
||
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:144
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Enabled"
|
||
msgstr "Devrede"
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:48
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Sleep Mode"
|
||
msgstr "Uyku Modu"
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.ex:189
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Geo-fence \"%{name}\" updated"
|
||
msgstr "Coğrafi-sınır \"%{name}\" güncellendi"
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:144
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "An error occurred"
|
||
msgstr "Bir hata oluştu"
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:143
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Timeout"
|
||
msgstr "Zamanaşımı"
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:73
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Reduced Battery Range"
|
||
msgstr "Kısıtlı Batarya Menzili"
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:341
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "≈ %{range} at 100%"
|
||
msgstr "≈ %100'de %{range}"
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/live/charge_live/cost.ex:20
|
||
#: lib/teslamate_web/live/charge_live/cost.html.heex:4
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Charge Cost"
|
||
msgstr "Şarj Tutarı"
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/live/charge_live/cost.html.heex:132
|
||
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.heex:64
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Cost"
|
||
msgstr "Tutar"
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/live/charge_live/cost.html.heex:151
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Enter charge cost"
|
||
msgstr "Şarj tutarını girin"
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/live/charge_live/cost.ex:87
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Saved!"
|
||
msgstr "Kaydedildi!"
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:50
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Fetching vehicle data ..."
|
||
msgstr "Araç verisi alınıyor..."
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:231
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Addresses"
|
||
msgstr "Adresler"
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:212
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Language"
|
||
msgstr "Dil"
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.ex:64
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "There was a problem retrieving data from OpenStreetMap. Please try again later."
|
||
msgstr "OpenSTreetMap'den veriler alınırken bir hata oluştu. Lütfen daha sonra tekrar deneyin."
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/live/import_live/index.html.heex:4
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "TeslaFi Import"
|
||
msgstr "TeslaFi'den İçe Aktarma"
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/live/import_live/index.html.heex:10
|
||
#, elixir-format, elixir-autogen
|
||
msgid "Found %{count} file"
|
||
msgid_plural "Found %{count} files"
|
||
msgstr[0] "%{count} dosya bulundu"
|
||
msgstr[1] "%{count} dosya bulundu"
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/live/import_live/index.ex:34
|
||
#: lib/teslamate_web/live/import_live/index.html.heex:89
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Import"
|
||
msgstr "İçe Aktar"
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/live/import_live/index.html.heex:79
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Time zone"
|
||
msgstr "Saat dilimi"
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/live/signin_live/index.ex:13
|
||
#: lib/teslamate_web/live/signin_live/index.html.heex:70
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Sign in"
|
||
msgstr "Oturum aç"
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:122
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Charge cost"
|
||
msgstr "Şarj Tutarı"
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:125
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Free Supercharging"
|
||
msgstr "Bedava Supercharging"
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:180
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "General Settings"
|
||
msgstr "Genel Ayarlar"
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.heex:96
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Session fee"
|
||
msgstr "Oturum ücreti"
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:105
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Doors open"
|
||
msgstr "Kapılar açık"
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/live/charge_live/cost.html.heex:140
|
||
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.heex:72
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Per kWh"
|
||
msgstr "kWh başına"
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/live/charge_live/cost.html.heex:139
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Total"
|
||
msgstr "Toplam"
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.heex:163
|
||
#, elixir-format, elixir-autogen
|
||
msgid "There is <strong>%{n} charging session</strong> at this location for which no costs have been added yet."
|
||
msgid_plural "There are <strong>%{n} charging sessions</strong> at this location for which no costs have been added yet."
|
||
msgstr[0] "Bu konumdaki <strong>%{n} şarj işlemi</strong> için henüz bir ücret yansıtılmadı."
|
||
msgstr[1] "Bu konumdaki <strong>%{n} şarj işlemi</strong> için henüz bir ücret yansıtılmadı."
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.heex:177
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Add costs retroactively"
|
||
msgstr "Tutarları geçmişe dönük olarak ekle"
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.heex:155
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Charging Costs"
|
||
msgstr "Şarj Tutarları"
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.heex:174
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Continue"
|
||
msgstr "Devam Et"
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:395
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Mileage"
|
||
msgstr "Mesafe"
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:141
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Streaming API"
|
||
msgstr "Eşzamanlı-API"
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:370
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Documentation"
|
||
msgstr "Dökümantasyon"
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:360
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "GitHub"
|
||
msgstr "GitHub"
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:355
|
||
#: lib/teslamate_web/templates/layout/root.html.heex:176
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Update available"
|
||
msgstr "Güncelleme mevcut"
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:135
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Doors are open"
|
||
msgstr "Kapılar açık"
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:136
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Trunk is open"
|
||
msgstr "Bağaj açık"
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/live/charge_live/cost.html.heex:141
|
||
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.heex:73
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Per Minute"
|
||
msgstr "Dakika Başına"
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:142
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Software Update available (%{version})"
|
||
msgstr "Yazılım Güncellemesi mevcut (%{version})"
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:388
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Sign out"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/live/signin_live/index.html.heex:19
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Access Token"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/live/signin_live/index.html.heex:35
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Refresh Token"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/live/signin_live/index.ex:58
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Tokens are invalid"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/live/signin_live/index.html.heex:99
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Obtaining tokens through the Tesla API requires programming experience or a 3rd-party service. Information can be found %{here}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/live/signin_live/index.html.heex:92
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "here"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/live/signin_live/index.ex:61
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Your Tesla account is locked due to too many failed sign in attempts. To unlock your account, reset your password"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:141
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Downloading update"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/templates/layout/root.html.heex:133
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "No encryption key provided"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/templates/layout/root.html.heex:153
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "For more information, see the updated installation guides on %{link}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/templates/layout/root.html.heex:146
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "The automatically generated encryption key used for the current session can be found <strong>in the application logs</strong>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/templates/layout/root.html.heex:139
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "To ensure that your <strong>Tesla API tokens are stored securely</strong>, an encryption key must be provided to TeslaMate via the <code>ENCRYPTION_KEY</code> environment variable. Otherwise, a <strong>login will be required after every restart</strong>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:284
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Tire Pressure"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:153
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Low tire pressure, check (%{tire_low}) tire"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:65
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Dog Mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:139
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Dog mode is enabled"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:239
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Expected Finish Time"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/live/signin_live/index.html.heex:59
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "You are using the API key (%{token}) provided by %{url}. It will allow your TeslaMate to access the official Tesla Fleet API and Tesla Telemetry streaming."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:29
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Data Collection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:160
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Battery"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:163
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "LFP Battery"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:121
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Sentry Mode recording"
|
||
msgstr "Sentry-modu"
|