mirror of
https://github.com/netfun2000/hipudding-teslamate.git
synced 2026-02-27 09:44:28 +08:00
95 lines
3.0 KiB
Plaintext
95 lines
3.0 KiB
Plaintext
## This is a PO Template file.
|
|
##
|
|
## `msgid`s here are often extracted from source code.
|
|
## Add new translations manually only if they're dynamic
|
|
## translations that can't be statically extracted.
|
|
##
|
|
## Run `mix gettext.extract` to bring this file up to
|
|
## date. Leave `msgstr`s empty as changing them here has no
|
|
## effect: edit them in PO (`.po`) files instead.
|
|
## From Ecto.Changeset.cast/4
|
|
msgid "can't be blank"
|
|
msgstr "ei voi olla tyhjä"
|
|
|
|
## From Ecto.Changeset.unique_constraint/3
|
|
msgid "has already been taken"
|
|
msgstr "on jo käytössä"
|
|
|
|
## From Ecto.Changeset.put_change/3
|
|
msgid "is invalid"
|
|
msgstr "ei ole kunnollinen"
|
|
|
|
## From Ecto.Changeset.validate_acceptance/3
|
|
msgid "must be accepted"
|
|
msgstr "tulee olla hyväksytty"
|
|
|
|
## From Ecto.Changeset.validate_format/3
|
|
msgid "has invalid format"
|
|
msgstr "on väärässä muodossa"
|
|
|
|
## From Ecto.Changeset.validate_subset/3
|
|
msgid "has an invalid entry"
|
|
msgstr "on virheellinen syöte"
|
|
|
|
## From Ecto.Changeset.validate_exclusion/3
|
|
msgid "is reserved"
|
|
msgstr "on varattu"
|
|
|
|
## From Ecto.Changeset.validate_confirmation/3
|
|
msgid "does not match confirmation"
|
|
msgstr "ei vastaa vahvistettua"
|
|
|
|
## From Ecto.Changeset.no_assoc_constraint/3
|
|
msgid "is still associated with this entry"
|
|
msgstr "on yhä kytkettynä tähän syötteeseen"
|
|
|
|
msgid "are still associated with this entry"
|
|
msgstr "ovat yhä kytkettyinä tähän syötteeseen"
|
|
|
|
## From Ecto.Changeset.validate_length/3
|
|
msgid "should be %{count} character(s)"
|
|
msgid_plural "should be %{count} character(s)"
|
|
msgstr[0] "tulisi olla yhden merkin"
|
|
msgstr[1] "tulisi olla %{count} merkkiä"
|
|
|
|
msgid "should have %{count} item(s)"
|
|
msgid_plural "should have %{count} item(s)"
|
|
msgstr[0] "tulisi olla yhden kappaleen"
|
|
msgstr[1] "tulisi olla %{count} kappaletta"
|
|
|
|
msgid "should be at least %{count} character(s)"
|
|
msgid_plural "should be at least %{count} character(s)"
|
|
msgstr[0] "tulisi olla vähintään yhden merkin"
|
|
msgstr[1] "tulisi olla vähintään %{count} merkkiä"
|
|
|
|
msgid "should have at least %{count} item(s)"
|
|
msgid_plural "should have at least %{count} item(s)"
|
|
msgstr[0] "tulisi olla vähintään yhden kappaleen"
|
|
msgstr[1] "tulisi olla vähintään %{count} kappaletta"
|
|
|
|
msgid "should be at most %{count} character(s)"
|
|
msgid_plural "should be at most %{count} character(s)"
|
|
msgstr[0] "tulisi olla vähintään yhden merkin"
|
|
msgstr[1] "tulisi olla vähintään %{count} merkkiä"
|
|
|
|
msgid "should have at most %{count} item(s)"
|
|
msgid_plural "should have at most %{count} item(s)"
|
|
msgstr[0] "tulisi olla enintään yhden kappaleen"
|
|
msgstr[1] "tulisi olla enintään %{count} kappaletta"
|
|
|
|
## From Ecto.Changeset.validate_number/3
|
|
msgid "must be less than %{number}"
|
|
msgstr "tulee olla alle %{number}"
|
|
|
|
msgid "must be greater than %{number}"
|
|
msgstr "tulee olla yli %{number}"
|
|
|
|
msgid "must be less than or equal to %{number}"
|
|
msgstr "tulee olla alle %{number} tai yhtä suuri"
|
|
|
|
msgid "must be greater than or equal to %{number}"
|
|
msgstr "tulee olla yli %{number} tai yhtä suuri"
|
|
|
|
msgid "must be equal to %{number}"
|
|
msgstr "tulee olla yhtä suuri kuin %{number}"
|