mirror of
https://github.com/teslamate-org/teslamate.git
synced 2026-01-24 21:06:08 +08:00
642 lines
20 KiB
Plaintext
642 lines
20 KiB
Plaintext
## `msgid`s in this file come from POT (.pot) files.
|
|
##
|
|
## Do not add, change, or remove `msgid`s manually here as
|
|
## they're tied to the ones in the corresponding POT file
|
|
## (with the same domain).
|
|
##
|
|
## Use `mix gettext.extract --merge` or `mix gettext.merge`
|
|
## to merge POT files into PO files.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Language: de\n"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:104
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Status"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:237
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Speed"
|
|
msgstr "Geschwindigkeit"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:229
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "State of Charge"
|
|
msgstr "Ladestand"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:165
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Charged"
|
|
msgstr "Geladen"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:131
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "asleep"
|
|
msgstr "schläft"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:126
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "charging"
|
|
msgstr "lädt"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:125
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "driving"
|
|
msgstr "fährt"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:130
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "offline"
|
|
msgstr "offline"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:129
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "online"
|
|
msgstr "online"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:127
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "updating"
|
|
msgstr "installiert Update"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:78
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Locked"
|
|
msgstr "Verschlossen"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:73
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Sentry Mode"
|
|
msgstr "Wächtermodus"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/car_live/index.ex:15
|
|
#: lib/teslamate_web/live/charge_live/cost.html.heex:3
|
|
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.heex:3
|
|
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/index.html.heex:3
|
|
#: lib/teslamate_web/live/import_live/index.html.heex:3
|
|
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:3
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Home"
|
|
msgstr "Home"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.ex:21
|
|
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:4
|
|
#: lib/teslamate_web/templates/layout/root.html.heex:60
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Einstellungen"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:180
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Scheduled Charging"
|
|
msgstr "Ladezeitpunkt"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:58
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Plugged In"
|
|
msgstr "Eingesteckt"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:189
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Charge Limit"
|
|
msgstr "Ladelimit"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:128
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "falling asleep"
|
|
msgstr "schläft ein"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:132
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "unavailable"
|
|
msgstr "nicht verfügbar"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:198
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Length"
|
|
msgstr "Länge"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:213
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Temperature"
|
|
msgstr "Temperatur"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:195
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Units"
|
|
msgstr "Einheiten"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/charge_live/cost.html.heex:131
|
|
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.heex:105
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Back"
|
|
msgstr "Zurück"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.ex:188
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Geo-fence \"%{name}\" created"
|
|
msgstr "Geo-Fence \"%{name}\" erstellt"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.ex:110
|
|
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.heex:4
|
|
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/index.ex:22
|
|
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/index.html.heex:4
|
|
#: lib/teslamate_web/templates/layout/root.html.heex:57
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Geo-Fences"
|
|
msgstr "Geo-Fences"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:47
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Idle Time Before Trying to Sleep"
|
|
msgstr "Leerlaufzeit vor dem Einschlafversuch"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.heex:43
|
|
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.heex:48
|
|
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/index.html.heex:21
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.heex:17
|
|
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/index.html.heex:22
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Position"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/index.html.heex:23
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Radius"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/charge_live/cost.html.heex:134
|
|
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.heex:108
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Speichern"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/charge_live/cost.html.heex:135
|
|
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.heex:108
|
|
#: lib/teslamate_web/live/signin_live/index.html.heex:40
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Saving..."
|
|
msgstr "Speichere..."
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:29
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Time to Try Sleeping"
|
|
msgstr "Dauer des Schlafversuchs"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:37
|
|
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:56
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "min"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/signin_live/index.ex:81
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Signed in successfully"
|
|
msgstr "Erfolgreich angemeldet"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:134
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Car is unlocked"
|
|
msgstr "Das Auto ist aufgeschlossen"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/index.html.heex:9
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Create"
|
|
msgstr "Erstellen"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:138
|
|
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:43
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Preconditioning"
|
|
msgstr "Vorkonditionierung"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:137
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Sentry mode is enabled"
|
|
msgstr "Wächtermodus aktiviert"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:139
|
|
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:53
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Driver present"
|
|
msgstr "Fahrer anwesend"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:307
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "cancel sleep attempt"
|
|
msgstr "Schlafversuch abbrechen"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:302
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "try to sleep"
|
|
msgstr "versuchen zu schlafen"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:152
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Range (est.)"
|
|
msgstr "Reichweite (gesch.)"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:107
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "for"
|
|
msgstr "seit"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:68
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Requirements"
|
|
msgstr "Voraussetzungen"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:77
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Vehicle must be locked"
|
|
msgstr "Fahrzeug muss verschlossen sein"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:133
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Range (rated)"
|
|
msgstr "Reichweite (rated)"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:171
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Charger Power"
|
|
msgstr "Ladeleistung"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:139
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Preferred Range"
|
|
msgstr "Bevorzugte Reichweite"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:135
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Range"
|
|
msgstr "Reichweite"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:146
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "ideal"
|
|
msgstr "ideal"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:146
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "rated"
|
|
msgstr "rated"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:132
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Range (ideal)"
|
|
msgstr "Reichweite (ideal)"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:138
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "The car's estimate of remaining range is based on a fixed energy consumption in Wh/km. The Wh/km factor is determined by Tesla and is not country specific whereas the rated range is based on regulatory tests in the different markets for that vehicle."
|
|
msgstr "Die Schätzung der verbleibenden Reichweite basiert auf einem fixen Energieverbrauch in Wh/km. Der Wh/km-Faktor wird von Tesla bestimmt und ist nicht länderspezifisch, wohingegen die 'rated' Reichweite auf regulatorischen Tests in den verschiedenen Märkten für dieses Fahrzeug basiert."
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:141
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Update in progress"
|
|
msgstr "Update läuft"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:63
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Windows open"
|
|
msgstr "Fenster geöffnet"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/index.html.heex:51
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Delete '%{geo_fence}'?"
|
|
msgstr "'%{geo_fence}' löschen?"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:262
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Inside Temperature"
|
|
msgstr "Innentemperatur"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:250
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Outside Temperature"
|
|
msgstr "Außentemperatur"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:287
|
|
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:283
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Version"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:88
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Health check failed"
|
|
msgstr "Health Check fehlgeschlagen"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:78
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Unlocked"
|
|
msgstr "nicht verschlossen"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:119
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Remaining Time"
|
|
msgstr "Restlaufzeit"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:263
|
|
#: lib/teslamate_web/templates/layout/root.html.heex:47
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Dashboards"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:246
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "URLs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:162
|
|
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:249
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Web App"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:112
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Enabled"
|
|
msgstr "Aktiviert"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:24
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Sleep Mode"
|
|
msgstr "Schlafmodus"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.ex:189
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Geo-fence \"%{name}\" updated"
|
|
msgstr "Geo-Fence \"%{name}\" aktualisiert"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:143
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "An error occurred"
|
|
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:142
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Timeout"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:48
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Reduced Battery Range"
|
|
msgstr "Verringerte Reichweite"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:222
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "≈ %{range} at 100%"
|
|
msgstr "≈ %{range} bei 100%"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/charge_live/cost.ex:20
|
|
#: lib/teslamate_web/live/charge_live/cost.html.heex:4
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Charge Cost"
|
|
msgstr "Ladekosten"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/charge_live/cost.html.heex:103
|
|
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.heex:59
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Cost"
|
|
msgstr "Kosten"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/charge_live/cost.html.heex:119
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Enter charge cost"
|
|
msgstr "Ladekosten eingeben"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/charge_live/cost.ex:87
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Saved!"
|
|
msgstr "Gespeichert!"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:38
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Fetching vehicle data ..."
|
|
msgstr "Fahrzeugdaten werden abgerufen ..."
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:177
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Addresses"
|
|
msgstr "Adressen"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:158
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Language"
|
|
msgstr "Sprache"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.ex:64
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "There was a problem retrieving data from OpenStreetMap. Please try again later."
|
|
msgstr "Es gab ein Problem beim Abruf von Daten von OpenStreetMap. Bitte versuche es später noch einmal."
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/import_live/index.html.heex:4
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "TeslaFi Import"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/import_live/index.html.heex:10
|
|
#, elixir-format
|
|
msgid "Found %{count} file"
|
|
msgid_plural "Found %{count} files"
|
|
msgstr[0] "%{count} Datei gefunden"
|
|
msgstr[1] "%{count} Dateien gefunden"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/templates/layout/root.html.heex:104
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Donate"
|
|
msgstr "Spenden"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/import_live/index.ex:34
|
|
#: lib/teslamate_web/live/import_live/index.html.heex:68
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Import"
|
|
msgstr "Importieren"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/import_live/index.html.heex:58
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Time zone"
|
|
msgstr "Zeitzone"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/signin_live/index.ex:13
|
|
#: lib/teslamate_web/live/signin_live/index.html.heex:38
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Sign in"
|
|
msgstr "Anmelden"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:90
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Charge cost"
|
|
msgstr "Ladekosten"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:93
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Free Supercharging"
|
|
msgstr "Gratis Supercharger-Nutzung"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:129
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "General Settings"
|
|
msgstr "Allgemeine Einstellungen"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.heex:83
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Session fee"
|
|
msgstr "Sessionpreis"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:68
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Doors open"
|
|
msgstr "Türen geöffnet"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/charge_live/cost.html.heex:111
|
|
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.heex:66
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Per kWh"
|
|
msgstr "Pro kWh"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/charge_live/cost.html.heex:110
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Total"
|
|
msgstr "Gesamt"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.heex:125
|
|
#, elixir-format
|
|
msgid "There is <strong>%{n} charging session</strong> at this location for which no costs have been added yet."
|
|
msgid_plural "There are <strong>%{n} charging sessions</strong> at this location for which no costs have been added yet."
|
|
msgstr[0] "An diesem Standort gibt es <strong>%{n} Ladevorgang</strong>, für den noch keine Kosten hinzugefügt wurden."
|
|
msgstr[1] "An diesem Standort gibt es <strong>%{n} Ladevorgänge</strong>, für die noch keine Kosten hinzugefügt wurden."
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.heex:134
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Add costs retroactively"
|
|
msgstr "Kosten rückwirkend hinzufügen"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.heex:119
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Charging Costs"
|
|
msgstr "Ladekosten"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.heex:133
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Continue"
|
|
msgstr "Weiter"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:275
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Mileage"
|
|
msgstr "Kilometerstand"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:109
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Streaming API"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:298
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Documentation"
|
|
msgstr "Dokumentation"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:294
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "GitHub"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:289
|
|
#: lib/teslamate_web/templates/layout/root.html.heex:112
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Update available"
|
|
msgstr "Update verfügbar"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:135
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Doors are open"
|
|
msgstr "Türen geöffnet"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:136
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Trunk is open"
|
|
msgstr "Kofferraum is geöffnet"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/charge_live/cost.html.heex:112
|
|
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.heex:66
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Per Minute"
|
|
msgstr "Pro Minute"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:83
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Software Update available (%{version})"
|
|
msgstr "Software Update verfügbar (%{version})"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:310
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Sign out"
|
|
msgstr "Abmelden"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/signin_live/index.html.heex:11
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Access Token"
|
|
msgstr "Access Token"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/signin_live/index.html.heex:24
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Refresh Token"
|
|
msgstr "Refresh Token"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/signin_live/index.ex:56
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Tokens are invalid"
|
|
msgstr "Tokens sind ungültig"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/signin_live/index.html.heex:49
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Obtaining tokens through the Tesla API requires programming experience or a 3rd-party service. Information can be found %{here}."
|
|
msgstr "Der Abruf von Tokens über die Tesla-API erfordert Programmierkenntnisse oder einen Drittanbieterdienst. Informationen dazu sind %{here} verfügbar."
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/signin_live/index.html.heex:46
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "here"
|
|
msgstr "hier"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/signin_live/index.ex:59
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Your Tesla account is locked due to too many failed sign in attempts. To unlock your account, reset your password"
|
|
msgstr "Ihr Tesla-Konto ist aufgrund von zu vielen fehlgeschlagenen Anmeldeversuchen gesperrt. Um Ihr Konto zu entsperren, setzen Sie Ihr Kennwort zurück"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:140
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Downloading update"
|
|
msgstr "Update wird heruntergeladen"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/templates/layout/root.html.heex:81
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "No encryption key provided"
|
|
msgstr "Kein Verschlüsselungscode angegeben"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/templates/layout/root.html.heex:85
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
|
msgid "For more information, see the updated installation guides on %{link}"
|
|
msgstr "Weitere Informationen findest du in den aktualisierten Installationsanleitungen auf %{link}"
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/templates/layout/root.html.heex:84
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "The automatically generated encryption key used for the current session can be found <strong>in the application logs</strong>."
|
|
msgstr "Der automatisch generierte Verschlüsselungscode, der für die aktuelle Sitzung verwendet wird, ist <strong>in den Anwendungslogs einsehbar</strong>."
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/templates/layout/root.html.heex:83
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
|
msgid "To ensure that your <strong>Tesla API tokens are stored securely</strong>, an encryption key must be provided to TeslaMate via the <code>ENCRYPTION_KEY</code> environment variable. Otherwise, a <strong>login will be required after every restart</strong>."
|
|
msgstr "Um sicherzustellen, dass deine <strong>Tesla-API-Tokens sicher gespeichert</strong> werden, muss TeslaMate ein Verschlüsselungscode mittels der Umgebungsvariable <code>ENCRYPTION_KEY</code> übergeben werden."
|
|
|
|
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:228
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Tire Pressure"
|
|
msgstr "Reifendruck"
|