Files
archived-teslamate/priv/gettext/fi/LC_MESSAGES/default.po
2023-01-13 13:09:45 +01:00

642 lines
19 KiB
Plaintext

## This file is a PO Template file.
##
## `msgid`s here are often extracted from source code.
## Add new translations manually only if they're dynamic
## translations that can't be statically extracted.
##
## Run `mix gettext.extract` to bring this file up to
## date. Leave `msgstr`s empty as changing them here as no
## effect: edit them in PO (`.po`) files instead.
msgid ""
msgstr ""
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:104
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Status"
msgstr "Tila"
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:237
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Speed"
msgstr "Nopeus"
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:229
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "State of Charge"
msgstr "Lataustaso"
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:165
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Charged"
msgstr "Ladattu"
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:131
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "asleep"
msgstr "lepotilassa"
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:126
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "charging"
msgstr "lataa"
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:125
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "driving"
msgstr "ajossa"
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:130
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "offline"
msgstr "offline-tilassa"
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:129
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "online"
msgstr "yhteydessä"
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:127
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "updating"
msgstr "päivittää"
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:78
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Locked"
msgstr "Lukittu"
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:73
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Sentry Mode"
msgstr "Sentry-moodi"
#: lib/teslamate_web/live/car_live/index.ex:15
#: lib/teslamate_web/live/charge_live/cost.html.heex:3
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.heex:3
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/index.html.heex:3
#: lib/teslamate_web/live/import_live/index.html.heex:3
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:3
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Home"
msgstr "Koti"
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.ex:21
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:4
#: lib/teslamate_web/templates/layout/root.html.heex:60
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Settings"
msgstr "Asetukset"
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:180
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Scheduled Charging"
msgstr "Aikataulutettu lataus"
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:58
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Plugged In"
msgstr "Kytketty johtoon"
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:189
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Charge Limit"
msgstr "Latausraja"
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:128
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "falling asleep"
msgstr "menossa lepotilaan"
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:132
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "unavailable"
msgstr "ei saatavilla"
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:198
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Length"
msgstr "Matka"
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:213
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Temperature"
msgstr "Lämpötila"
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:195
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Units"
msgstr "Mittayksiköt"
#: lib/teslamate_web/live/charge_live/cost.html.heex:131
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.heex:105
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Back"
msgstr "Takaisin"
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.ex:188
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Geo-fence \"%{name}\" created"
msgstr "Georajaus \"%{name}\" luotu"
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.ex:110
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.heex:4
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/index.ex:22
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/index.html.heex:4
#: lib/teslamate_web/templates/layout/root.html.heex:57
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Geo-Fences"
msgstr "Georajaukset"
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:47
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Idle Time Before Trying to Sleep"
msgstr ""
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.heex:43
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.heex:48
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/index.html.heex:21
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.heex:17
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/index.html.heex:22
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Position"
msgstr "Sijainti"
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/index.html.heex:23
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Radius"
msgstr "Säde"
#: lib/teslamate_web/live/charge_live/cost.html.heex:134
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.heex:108
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"
#: lib/teslamate_web/live/charge_live/cost.html.heex:135
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.heex:108
#: lib/teslamate_web/live/signin_live/index.html.heex:40
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Saving..."
msgstr "Tallentaa..."
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:29
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Time to Try Sleeping"
msgstr "Lepotilaan menon kesto"
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:37
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:56
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "min"
msgstr "min"
#: lib/teslamate_web/live/signin_live/index.ex:81
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Signed in successfully"
msgstr "Kirjauduttu sisään onnistuneesti"
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:134
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Car is unlocked"
msgstr "Auto ei ole lukittu"
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/index.html.heex:9
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Create"
msgstr "Luo"
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:138
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:43
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Preconditioning"
msgstr "Esilämmitys"
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:137
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Sentry mode is enabled"
msgstr "Sentry-moodi on päällä"
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:139
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:53
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Driver present"
msgstr "Kuljettaja paikalla"
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:307
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "cancel sleep attempt"
msgstr "peru lepotilaan meno"
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:302
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "try to sleep"
msgstr "pyydä lepotilaan menoa"
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:152
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Range (est.)"
msgstr "Range (arvioitu)"
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:107
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "for"
msgstr "viimeiset"
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:68
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Requirements"
msgstr "Vaatimukset"
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:77
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Vehicle must be locked"
msgstr "Auton tulee olla lukittu"
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:133
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Range (rated)"
msgstr "Range (arvioitu)"
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:171
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Charger Power"
msgstr "Laturin virta"
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:139
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Preferred Range"
msgstr "Valittu range-tyyppi"
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:135
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Range"
msgstr "Range"
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:146
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "ideal"
msgstr "ihanteellinen"
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:146
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "rated"
msgstr "arvioitu"
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:132
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Range (ideal)"
msgstr "Range (ihanteellinen)"
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:138
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The car's estimate of remaining range is based on a fixed energy consumption in Wh/km. The Wh/km factor is determined by Tesla and is not country specific whereas the rated range is based on regulatory tests in the different markets for that vehicle."
msgstr "Auton arvio jäljellä olevasta rangesta perustuu kiinteään Wh/km kulutukseen. Tämä kiinteä kulutus on Teslan määrittelemä eikä se riipu maasta, toisin kuin rated-range, joka pohjautuu testeihin eri markkina-alueilla."
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:141
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Update in progress"
msgstr "Päivitys käynnissä"
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:63
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Windows open"
msgstr "Ikkunoita avoinna"
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/index.html.heex:51
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Delete '%{geo_fence}'?"
msgstr "Poista '%{geo_fence}'?"
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:262
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Inside Temperature"
msgstr "Sisälämpötila"
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:250
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Outside Temperature"
msgstr "Ulkolämpötila"
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:287
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:283
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Version"
msgstr "Versio"
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:88
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Health check failed"
msgstr "Kuntotarkistus epäonnistui"
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:78
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Unlocked"
msgstr "Lukitus avattu"
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:119
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Remaining Time"
msgstr "Jäljellä oleva aika"
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:263
#: lib/teslamate_web/templates/layout/root.html.heex:47
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Dashboards"
msgstr "Datanäkymät"
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:246
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "URLs"
msgstr "URLit"
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:162
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:249
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Web App"
msgstr "Verkkosivu"
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:112
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Enabled"
msgstr "Käytössä"
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:24
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Sleep Mode"
msgstr "Lepotila"
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.ex:189
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Geo-fence \"%{name}\" updated"
msgstr "Georajaus \"%{name}\" päivitetty"
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:143
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "An error occurred"
msgstr "Virhe tapahtui"
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:142
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Timeout"
msgstr "Aikakatkaisu"
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:48
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Reduced Battery Range"
msgstr "Pienennetty akun range"
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:222
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "≈ %{range} at 100%"
msgstr "≈ %{range} 100%:ssa"
#: lib/teslamate_web/live/charge_live/cost.ex:20
#: lib/teslamate_web/live/charge_live/cost.html.heex:4
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Charge Cost"
msgstr "Lataushinta"
#: lib/teslamate_web/live/charge_live/cost.html.heex:103
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.heex:59
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Cost"
msgstr "Hinta"
#: lib/teslamate_web/live/charge_live/cost.html.heex:119
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Enter charge cost"
msgstr "Syötä latauskustannukset"
#: lib/teslamate_web/live/charge_live/cost.ex:87
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Saved!"
msgstr "Tallennettu!"
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:38
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Fetching vehicle data ..."
msgstr "Noutaa ajoneuvon dataa..."
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:177
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Addresses"
msgstr "Osoitteet"
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:158
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Language"
msgstr "Kieli"
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.ex:64
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "There was a problem retrieving data from OpenStreetMap. Please try again later."
msgstr "OpenSTreetMapista datan lataaminen epäonnistui. Yritä hetken päästä uudelleen."
#: lib/teslamate_web/live/import_live/index.html.heex:4
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "TeslaFi Import"
msgstr "Tuonti TeslaFi:stä"
#: lib/teslamate_web/live/import_live/index.html.heex:10
#, elixir-format
msgid "Found %{count} file"
msgid_plural "Found %{count} files"
msgstr[0] "Löytyi %{count} tiedosto"
msgstr[1] "Löytyi %{count} tiedostoa"
#: lib/teslamate_web/templates/layout/root.html.heex:104
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Donate"
msgstr "Lahjoita"
#: lib/teslamate_web/live/import_live/index.ex:34
#: lib/teslamate_web/live/import_live/index.html.heex:68
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Import"
msgstr "Tuo"
#: lib/teslamate_web/live/import_live/index.html.heex:58
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Time zone"
msgstr "Aikavyöhyke"
#: lib/teslamate_web/live/signin_live/index.ex:13
#: lib/teslamate_web/live/signin_live/index.html.heex:38
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Sign in"
msgstr "Kirjaudu sisään"
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:90
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Charge cost"
msgstr "Lataushinta"
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:93
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Free Supercharging"
msgstr "Maksuton Supercharging"
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:129
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "General Settings"
msgstr "Yleiset asetukset"
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.heex:83
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Session fee"
msgstr "Aloituskustannus"
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:68
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Doors open"
msgstr "Ovia auki"
#: lib/teslamate_web/live/charge_live/cost.html.heex:111
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.heex:66
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Per kWh"
msgstr "Per kWh"
#: lib/teslamate_web/live/charge_live/cost.html.heex:110
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Total"
msgstr "Yhteensä"
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.heex:125
#, elixir-format
msgid "There is <strong>%{n} charging session</strong> at this location for which no costs have been added yet."
msgid_plural "There are <strong>%{n} charging sessions</strong> at this location for which no costs have been added yet."
msgstr[0] "Lataustapahtumissa on <strong>yksi lataus</strong> johon ei ole lisätty kustannuksia."
msgstr[1] "Lataustapahtumissa on <strong>%{n} latausta</strong> joihin ei ole lisätty kustannuksia."
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.heex:134
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Add costs retroactively"
msgstr "Lisää kustannuksia jälkikäteen"
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.heex:119
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Charging Costs"
msgstr "Latauskustannukset"
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.heex:133
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Continue"
msgstr "Jatka"
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:275
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Mileage"
msgstr "Mittarilukema"
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:109
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Streaming API"
msgstr "Streamaus-API"
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:298
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Documentation"
msgstr "Ohjeet"
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:294
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:289
#: lib/teslamate_web/templates/layout/root.html.heex:112
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Update available"
msgstr "Päivitys saatavilla"
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:135
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Doors are open"
msgstr "Ovia on auki"
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:136
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Trunk is open"
msgstr "Takakontti on auki"
#: lib/teslamate_web/live/charge_live/cost.html.heex:112
#: lib/teslamate_web/live/geofence_live/form.html.heex:66
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Per Minute"
msgstr "Per minuutti"
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.html.heex:83
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Software Update available (%{version})"
msgstr "Päivitys saatavilla (%{version})"
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:310
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Sign out"
msgstr "Kirjaudu ulos"
#: lib/teslamate_web/live/signin_live/index.html.heex:11
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Access Token"
msgstr ""
#: lib/teslamate_web/live/signin_live/index.html.heex:24
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Refresh Token"
msgstr ""
#: lib/teslamate_web/live/signin_live/index.ex:56
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Tokens are invalid"
msgstr ""
#: lib/teslamate_web/live/signin_live/index.html.heex:49
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Obtaining tokens through the Tesla API requires programming experience or a 3rd-party service. Information can be found %{here}."
msgstr ""
#: lib/teslamate_web/live/signin_live/index.html.heex:46
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "here"
msgstr ""
#: lib/teslamate_web/live/signin_live/index.ex:59
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Your Tesla account is locked due to too many failed sign in attempts. To unlock your account, reset your password"
msgstr ""
#: lib/teslamate_web/live/car_live/summary.ex:140
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Downloading update"
msgstr ""
#: lib/teslamate_web/templates/layout/root.html.heex:81
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "No encryption key provided"
msgstr ""
#: lib/teslamate_web/templates/layout/root.html.heex:85
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "For more information, see the updated installation guides on %{link}"
msgstr ""
#: lib/teslamate_web/templates/layout/root.html.heex:84
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The automatically generated encryption key used for the current session can be found <strong>in the application logs</strong>."
msgstr ""
#: lib/teslamate_web/templates/layout/root.html.heex:83
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "To ensure that your <strong>Tesla API tokens are stored securely</strong>, an encryption key must be provided to TeslaMate via the <code>ENCRYPTION_KEY</code> environment variable. Otherwise, a <strong>login will be required after every restart</strong>."
msgstr ""
#: lib/teslamate_web/live/settings_live/index.html.heex:228
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Tire Pressure"
msgstr ""